Understanding English Idioms: Marathi Translations Included

Here are ,, with their Marathi meanings:

  1. A blessing in disguise – सुरुवातीला वाईट वाटणारी पण शेवटी चांगली ठरणारी गोष्ट
  2. A piece of cake – खूप सोपे काम
  3. Break the ice – संभाषणाची सुरुवात करणे
  4. Hit the nail on the head – अचूक बोलणे
  5. Once in a blue moon – फार क्वचित
  6. Under the weather – तब्येत ठीक नसणे
  7. Burn the midnight oil – उशिरापर्यंत काम करणे
  8. Spill the beans – गुपित उघड करणे
  9. Cost an arm and a leg – खूप महाग असणे
  10. Cry over spilled milk – गेलेल्या गोष्टीवर रडणे
  11. Beat around the bush – मुद्द्यावर न बोलणे
  12. Bite the bullet – कठीण गोष्ट सहन करणे
  13. Hit the sack – झोपायला जाणे
  14. Let the cat out of the bag – गुपित उघड करणे
  15. Kill two birds with one stone – एकाच वेळी दोन कामे पूर्ण करणे
  16. On cloud nine – खूप आनंदात असणे
  17. Pull someone’s leg – कोणाची थट्टा करणे
  18. The ball is in your court – निर्णय तुझ्यावर आहे
  19. Actions speak louder than words – कृती शब्दांपेक्षा मोठी असते
  20. Add fuel to the fire – परिस्थिती आणखी वाईट करणे
  21. Back to square one – पुन्हा सुरुवातीला येणे
  22. Barking up the wrong tree – चुकीच्या दिशेने विचार करणे
  23. Birds of a feather flock together – सारखे लोक एकत्र येतात
  24. Don’t count your chickens before they hatch – आधीच अपेक्षा ठेवू नये
  25. Every cloud has a silver lining – प्रत्येक वाईटात काहीतरी चांगले असते
  26. Get out of hand – नियंत्रणाबाहेर जाणे
  27. Give someone the cold shoulder – दुर्लक्ष करणे
  28. Go the extra mile – अधिक प्रयत्न करणे
  29. Hit the books – अभ्यास सुरू करणे
  30. In hot water – अडचणीत असणे
  31. Jump on the bandwagon – इतरांचे अनुकरण करणे
  32. Keep an eye on – लक्ष ठेवणे
  33. Make a long story short – थोडक्यात सांगायचे तर
  34. Miss the boat – संधी गमावणे
  35. No pain, no gain – मेहनत केल्याशिवाय यश नाही
  36. On the same page – एकाच मतावर असणे
  37. Out of the blue – अचानक
  38. Put all your eggs in one basket – सर्व काही एका गोष्टीवर अवलंबून ठेवणे
  39. Rain cats and dogs – मुसळधार पाऊस पडणे
  40. See eye to eye – पूर्ण सहमत असणे
  41. Sit on the fence – निर्णय न घेणे
  42. Speak of the devil – ज्याची चर्चा करतो तो अचानक येणे
  43. Take it with a grain of salt – पूर्ण विश्वास न ठेवणे
  44. The early bird catches the worm – लवकर उठणाऱ्याला फायदा होतो
  45. Time flies – वेळ पटकन जातो
  46. Turn a blind eye – जाणूनबुजून दुर्लक्ष करणे
  47. Under your nose – अगदी समोर असूनही न दिसणे
  48. Walk on eggshells – सावधपणे वागणे
  49. When pigs fly – कधीच होणार नाही
  50. You can’t judge a book by its cover – बाह्य रूपावरून निर्णय घेऊ नये